Целитель Белого Города
Помните, сто лет назад я спрашивала о том, кто знает разницу между украинскими "площа" и "майдан"?
Вот к чему я это спрашивала!
Да-да-да, я наконец-то сделала это фото!

Как это объяснить?! Почему станция "незалежности" - майдан, а "льва толстого" - площа? ПОЧЕМУ???
Ответ: чтобы название не переделывать! Отколоть две буквы - и звучит по-украински, и вроде как от советского прошлого избавились!
Радетели Украины, я безумно люблю Киев и Украину, но это, ИМХО, шедевр.
Вот к чему я это спрашивала!
Да-да-да, я наконец-то сделала это фото!

Как это объяснить?! Почему станция "незалежности" - майдан, а "льва толстого" - площа? ПОЧЕМУ???
Ответ: чтобы название не переделывать! Отколоть две буквы - и звучит по-украински, и вроде как от советского прошлого избавились!

Радетели Украины, я безумно люблю Киев и Украину, но это, ИМХО, шедевр.
А насчёт того, кто что знает - ты первый из "украинок", кто дал объяснение. Опрошено было немало, и не только в дневнике.
Поясни тогда ещё смысл словосочетания "дитячий майданчик"="детская площадка". Они же не главные, и не торговые, а в каждом дворе...