Я тоже третий сезон в английском и тоже через слово, но... я смотрю не только по словам. По картинкам и эмоциональной составляющей вполовину, что ли?.. ...и это - очень печальная история. руки прочь от шаттла!!! эти жертвеннеческие настроения...
Ну, не знаю... некоторые "крылатые фразы" характерны только для английских конструкций. Да и то, как там обыгрывают слова... великолепно! Хоть в той же серии с мусорщиком... И голоса персонажей там более... характерные, для меня, во всяком случае. Впрочем, от перевода я не отказываюсь ни в коем разе))) понятней - да!)
Да,может голоса характерны.И понять смысл можно.Но с моим не идеальным английским,я толком не поняла про Ретчета и Омегатора.Они были друзьями.Это факт.Потом произошло что-то плохое, и Ретчету пришлось отключить своего друга.Смысл ясен,но детали и подробности непонятны(
Омегатор был самой совершенной защитной системой автоботов. В битве, большой и тяжёлой, он исчерпал свой ресурс, свой потенциал, и находился на грани оффлайна. Тогда Ретчет погрузил его в сон... до лучших времён. И долгое-долгое время Омегатор спал, параллельно используясь как простой шаттл. До самого попадания на планету...
...и это - очень печальная история.
руки прочь от шаттла!!!эти жертвеннеческие настроения...И голоса персонажей там более... характерные, для меня, во всяком случае.
Впрочем, от перевода я не отказываюсь ни в коем разе))) понятней - да!)
не за что...